Iob*

Caput 41: 17

cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque torax
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Quand il se dresse, même les plus robustes prennent peur ;

Bible Française

17 « Quand le Dragon se lève,

Parole de Vie

17 « Quand le Dragon se lève,

Louis Segond (Nouvelle)

17 Devant sa majesté, les plus robustes sont effrayés et s'esquivent, brisés.

Français Courant

17 Même les chefs sont pris de peur dès qu'il se dresse ;

Bible Française

17 Quand il se lève, les plus robustes ont peur

Colombe

17 Quand il se lève, les plus robustes ont peur

TOB

17 Quand il se dresse, les dieux prennent peur, la panique les débande.

Segond (Originale)

17 (41:8) Ce sont des frères qui s'embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables.

King James

17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

Reina Valera

17 Pegado está el uno con el otro,