Iob*

Caput 41: 3

non parcam ei et verbis potentibus et ad deprecandum conpositis
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 De fait, qui veut m'affronter, pour que je lui règle son compte ?

Bible Française

3 Qui m'a prêté de l'argent que je dois rembourser ?

Parole de Vie

3 Qui m'a prêté de l'argent que je dois rembourser ?

Louis Segond (Nouvelle)

3 Qui m'a avancé quelque chose pour que je le lui rende ? Sous tout le ciel, tout m'appartient.

Français Courant

3 A qui ai-je emprunté, pour devoir le lui rendre ?

Bible Française

3 Qui m'a fait des avances pour que je le lui rende ?

Colombe

3 Qui m'a fait des avances pour que je le lui rende ?

TOB

3 Qui m’a fait une avance qu’il me faille rembourser ? Tout ce qui est sous les cieux est à moi !

Segond (Originale)

3 (40:22) Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?

King James

3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?

Reina Valera

3 ¿Multiplicará él ruegos para contigo?