Iob*

Caput 5: 16

et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 Il y a un espoir pour le faible,

Bible Française

16 Ainsi, il y a de nouveau de l'espoir pour les malheureux,

Parole de Vie

16 Ainsi, il y a de nouveau de l'espoir pour les malheureux,

Louis Segond (Nouvelle)

16 alors, pour le faible, il y a de l'espoir, mais l'injustice ferme la bouche.

Français Courant

16 Il y a désormais un espoir pour les faibles,

Bible Française

16 Alors, pour le faible, il y a de l'espérance,

Colombe

16 Alors, pour le faible, il y a de l'espérance,

TOB

16 Il y eut pour le faible une espérance, et l’infamie s’est trouvée muselée.

Segond (Originale)

16 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

King James

16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

Reina Valera

16 Pues es esperanza al menesteroso,