Iob*

Caput 5: 25

scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Tu connaîtras une descendance nombreuse,

Bible Française

25 Tu verras grandir le nombre de tes enfants,

Parole de Vie

25 Tu verras grandir le nombre de tes enfants,

Louis Segond (Nouvelle)

25 Tu sauras ta descendance nombreuse, et tes rejetons comme l'herbe de la terre.

Français Courant

25 Tu verras encore ta famille augmenter,

Bible Française

25 Tu reconnaîtras que ta descendance sera nombreuse,

Colombe

25 Tu reconnaîtras que ta descendance sera nombreuse,

TOB

25 Tu découvriras que ta postérité est nombreuse et que tes rejetons sont comme la verdure de la terre.

Segond (Originale)

25 Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.

King James

25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

Reina Valera

25 Asimismo echarás de ver que tu simiente es mucha,