Bible Française
3 Un imbécile qui avait du succès, moi j'en ai vu un ;
Bible Française
3 C'est vrai, j'ai déjà vu quelqu'un de stupide avec une bonne situation.
Parole de Vie
3 C'est vrai, j'ai déjà vu quelqu'un de stupide avec une bonne situation.
Louis Segond (Nouvelle)
3 J'ai vu l'imbécile prendre racine ; et soudain j'ai voué son domaine à la malédiction.
Français Courant
3 Certes, j'ai déjà vu un sot qui prospérait,
Bible Française
3 J'ai vu le stupide prendre racine ;
Colombe
3 J'ai vu le stupide prendre racine ;
TOB
3 Je l’ai bien vu, l’imbécile, qui poussait ses racines, mais j’ai soudain maudit sa demeure :
Segond (Originale)
3 J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.
King James
3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
Reina Valera
3 Yo he visto al necio que echaba raíces,