Iob*

Caput 6: 21

nunc venistis et modo videntes plagam meam timetis
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Voilà ce que vous êtes maintenant pour votre ami ;

Bible Française

21 « Voilà ce que vous êtes pour votre ami.

Parole de Vie

21 « Voilà ce que vous êtes pour votre ami.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Vous non plus, maintenant, vous n'êtes plus rien ; vous voyez ma terreur, et vous avez peur !

Français Courant

21 Or voilà ce que vous êtes pour votre ami !

Bible Française

21 C'est ce que vous êtes maintenant ;

Colombe

21 C'est ce que vous êtes maintenant ;

TOB

21 Ainsi donc, existez-vous ? Non ! A la vue du désastre, vous avez pris peur.

Segond (Originale)

21 Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!

King James

21 For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

Reina Valera

21 Ahora ciertamente como ellas sois vosotros: