Iob*

Caput 6: 29

respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 Changez d'attitude s'il vous plaît ! Pas de fausseté entre nous !

Louis Segond (Nouvelle)

29 Revenez, je vous en prie, ne soyez pas injustes ; revenez encore, ma justice est là !

Bible Française

29 Revenez, je vous en prie, ne soyez pas injustes ;

Colombe

29 Revenez, je vous en prie, ne soyez pas injustes ;

TOB

29 Revenez donc ! Pas de perfidie ! Encore une fois, revenez ! Ma justice est en cause.

Segond (Originale)

29 Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

King James

29 Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

Reina Valera

29 Tornad ahora, y no haya iniquidad;