Iob*

Caput 6: 3

quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 À présent, il est plus lourd que le sable des mers ;

Bible Française

3 Oui, il est plus lourd que le sable des mers,

Parole de Vie

3 Oui, il est plus lourd que le sable des mers,

Louis Segond (Nouvelle)

3 ce serait maintenant plus pesant que le sable de la mer : voilà pourquoi mes paroles sont inconsidérées.

Français Courant

3 Il est certes plus lourd que le sable des mers.

Bible Française

3 Elles seraient maintenant plus pesantes que le sable de la mer :

Colombe

3 Elles seraient maintenant plus pesantes que le sable de la mer :

TOB

3 Mais elles l’emportent déjà sur le sable des mers. C’est pourquoi mes paroles s’étranglent.

Segond (Originale)

3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!

King James

3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

Reina Valera

3 Porque pesaría aquél más que la arena del mar: