Iob*

Caput 6: 9

et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat me
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 qu'il se décide à m'écraser pour de bon,

Bible Française

9 Qu'il accepte enfin de m'écraser,

Parole de Vie

9 Qu'il accepte enfin de m'écraser,

Louis Segond (Nouvelle)

9 Que Dieu se décide à m'écraser, qu'il étende sa main et m'achève !

Français Courant

9 qu'il consente enfin à m'écraser pour de bon,

Bible Française

9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser,

Colombe

9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser,

TOB

9 Que Dieu daigne me broyer, qu’il dégage sa main et me rompe !

Segond (Originale)

9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

King James

9 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Reina Valera

9 Y que pluguiera á Dios quebrantarme;