Iob*

Caput 7: 14

terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 tu me terrifies par des rêves,

Bible Française

14 Mais tu me fais peur avec de mauvais rêves,

Parole de Vie

14 Mais tu me fais peur avec de mauvais rêves,

Louis Segond (Nouvelle)

14 alors tu me terrifies par des rêves, tu me remplis d'effroi par des visions.

Français Courant

14 tu viens me terroriser par des cauchemars ;

Bible Française

14 Alors tu me terrifies par des songes,

Colombe

14 Alors tu me terrifies par des songes,

TOB

14 alors, tu me terrorises par des songes, et par des visions tu m’épouvantes.

Segond (Originale)

14 C'est alors que tu m'effraies par des songes, Que tu m'épouvantes par des visions.

King James

14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Reina Valera

14 Entonces me quebrantarás con sueños,