Bible Française
2 Comme un serviteur soupire après l'ombre
Bible Française
2 Ils sont comme l'esclave au soleil, qui cherche un peu d'ombre,
Parole de Vie
2 Ils sont comme l'esclave au soleil, qui cherche un peu d'ombre,
Louis Segond (Nouvelle)
2 Comme l'esclave aspire à l'ombre, comme le salarié espère sa paye,
Français Courant
2 d'un esclave au soleil, qui voudrait un peu d'ombre,
Bible Française
2 Comme l'esclave soupire après l'ombre,
Colombe
2 Comme l'esclave soupire après l'ombre,
TOB
2 Comme un esclave soupire après l’ombre, et comme un saisonnier attend sa paye,
Segond (Originale)
2 Comme l'esclave soupire après l'ombre, Comme l'ouvrier attend son salaire,
King James
2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
Reina Valera
2 Como el siervo anhela la sombra,