Bible Française
3 ce que j'ai en partage, ce sont des mois de misère,
Bible Française
3 Pour moi, c'est la même chose ! Depuis des mois, ma vie est inutile.
Parole de Vie
3 Pour moi, c'est la même chose ! Depuis des mois, ma vie est inutile.
Louis Segond (Nouvelle)
3 moi, j'ai pour patrimoine des mois de malheur, j'ai pour mon compte des nuits de peine.
Français Courant
3 Tel est aussi mon sort : des mois de déception,
Bible Française
3 Ainsi j'ai pour héritage des mois de douleur,
Colombe
3 Ainsi j'ai pour héritage des mois de douleur,
TOB
3 ainsi des mois de néant sont mon partage et l’on m’a assigné des nuits harassantes :
Segond (Originale)
3 Ainsi j'ai pour partage des mois de douleur, J'ai pour mon lot des nuits de souffrance.
King James
3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Reina Valera
3 Así poseo yo meses de vanidad,