Iob*

Caput 8: 14

non ei placebit vecordia sua et sicut tela aranearum fiducia eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Son assurance est fragile,

Bible Française

14 Leur assurance est détruite,

Parole de Vie

14 Leur assurance est détruite,

Louis Segond (Nouvelle)

14 Son assurance est brisée, il se fiait à une toile d'araignée.

Français Courant

14 Leur si belle assurance a les ailes coupées,

Bible Française

14 Son assurance est brisée,

Colombe

14 Son assurance est brisée,

TOB

14 son aplomb sera brisé, car son assurance n’est que toile d’araignée.

Segond (Originale)

14 Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée.

King James

14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

Reina Valera

14 Porque su esperanza será cortada,