Iob*

Caput 9: 12

si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur facis
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 S'il s'empare d'une proie, qui le fera lâcher ?

Bible Française

12 Qui lui fera rendre ce qu'il a pris de force ?

Parole de Vie

12 Qui lui fera rendre ce qu'il a pris de force ?

Louis Segond (Nouvelle)

12 Qui ramènera ce qu'il arrache ? Qui lui dira : « Que fais-tu ? »

Français Courant

12 Qui lui ferait lâcher ce qu'il a pris de force ?

Bible Française

12 Qui ramènera ce qu'il arrache ?

Colombe

12 Qui ramènera ce qu'il arrache ?

TOB

12 S’il fait main basse, qui l’en dissuade, qui lui dira : que fais-tu ?

Segond (Originale)

12 S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?

King James

12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?

Reina Valera

12 He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir?