Iob*

Caput 9: 21

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae meae
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Suis-je vraiment intègre ? Je ne le sais même pas.

Bible Française

21 Mais est-ce que je suis innocent ?

Parole de Vie

21 Mais est-ce que je suis innocent ?

Louis Segond (Nouvelle)

21 Suis-je intègre ? Je ne m'occupe pas de moi-même, je rejette ma propre vie.

Français Courant

21 Suis-je innocent ? Je ne me connais pas moi-même.

Bible Française

21 Suis-je intègre ? Je ne le sais pas moi-même ?

Colombe

21 Suis-je intègre ? Je ne le sais pas moi-même ?

TOB

21 Suis-je innocent ? je ne le saurai moi-même. Vivre me répugne.

Segond (Originale)

21 Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.

King James

21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

Reina Valera

21 Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: