Bible Française
3 Si cet humain désire lui faire un procès,
Bible Française
3 Si on veut discuter avec lui,
Parole de Vie
3 Si on veut discuter avec lui,
Louis Segond (Nouvelle)
3 S'il voulait lui chercher querelle, il ne lui répondrait pas même une fois sur mille.
Français Courant
3 Supposons qu'on veuille discuter avec lui,
Bible Française
3 S'il voulait discuter avec lui,
Colombe
3 S'il voulait discuter avec lui,
TOB
3 Si l’on veut plaider contre lui, à mille mots il ne réplique pas d’un seul.
Segond (Originale)
3 S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.
King James
3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Reina Valera
3 Si quisiere contender con él,