Iosue*

Caput 11: 15

sicut praeceperat Dominus Mosi servo suo ita praecepit Moses Iosue et ille universa conplevit non praeteriit de universis mandatis ne unum quidem verbum quod iusserat Dominus Mosi
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Moïse avait transmis à Josué les ordres que le Seigneur lui avait donnés à ce sujet, et Josué s'y conforma entièrement.

Parole de Vie

15 Le SEIGNEUR avait donné des ordres à ce sujet à Moïse, son serviteur. Moïse les a donnés à Josué, et Josué les suit. Il fait tout ce que le SEIGNEUR a commandé à Moïse.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Ce que le S EIGNEUR avait ordonné à Moïse, son serviteur, Moïse l'avait ordonné à Josué, et Josué le fit. Il ne négligea rien de tout ce que le S EIGNEUR avait ordonné à Moïse.

Français Courant

15 Moïse avait transmis à Josué les ordres que le Seigneur lui avait donnés à ce sujet, et Josué s'y conforma entièrement.

Colombe

15 Ce que l'Éternel avait ordonné à son serviteur Moïse, Moïse l'avait ordonné à Josué, et Josué l'accomplit. Il ne négligea rien de tout ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse.

TOB

15 Comme l’avait prescrit le S EIGNEUR à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse l’avait prescrit à Josué et ainsi fit Josué : il ne rejeta rien de tout ce que le S EIGNEUR avait prescrit à Moïse.

Segond (Originale)

15 Josué exécuta les ordres de l'Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué; il ne négligea rien de tout ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse.

King James

15 As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

Reina Valera

15 De la manera que Jehová lo había mandado á Moisés su siervo, así Moisés lo mandó á Josué: y así Josué lo hizo, sin quitar palabra de todo lo que Jehová había mandado á Moisés.