Iosue*

Caput 17: 5

et ceciderunt funiculi Manasse decem absque terra Galaad et Basan trans Iordanem
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 La tribu de Manassé eut donc dix parts en plus de Galaad et du Bachan, situés à l'est du Jourdain.

Parole de Vie

5 La tribu de Manassé reçoit dix parts en plus de la région de Galaad et du Bachan, qui se trouvent de l'autre côté du fleuve Jourdain.

Louis Segond (Nouvelle)

5 On attribua par le sort dix portions à Manassé, outre le Galaad et le Bashân, qui sont en Transjordanie.

Français Courant

5 La tribu de Manassé eut donc dix parts en plus de Galaad et du Bachan, situés à l'est du Jourdain.

Colombe

5 On donna par le sort dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l'autre côté du Jourdain.

TOB

5 Il échut donc dix portions à Manassé sans compter le pays du Galaad et le Bashân qui se trouvent de l’autre côté du Jourdain.

Segond (Originale)

5 Il échut dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l'autre côté du Jourdain.

King James

5 And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;

Reina Valera

5 Y cayeron a Manasés diez suertes a más de la tierra de Galaad y de Basán, que está de la otra parte del Jordán: