Iosue*

Caput 21: 42

dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

42 Chacune de ces villes leur fut attribuée avec ses pâturages.

Parole de Vie

42 On leur donne toutes ces villes avec les pâturages qui les entourent.

Louis Segond (Nouvelle)

42 Chacune de ces villes avait ses abords, tout autour ; il en était de même pour toutes ces villes.

Français Courant

42 Chacune de ces villes leur fut attribuée avec ses pâturages.

Colombe

42 Chacune de ces villes avait ses abords qui l'entouraient ; il en était de même pour toutes ces villes.

TOB

42 Chacune de ces villes était entourée de ses communaux ; il en était ainsi pour toutes ces villes.

Segond (Originale)

42 Chacune de ces villes avait sa banlieue qui l'entourait; il en était de même pour toutes ces villes.

King James

42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.

Reina Valera

42 Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas: lo cual fué en todas estas ciudades.