Iosue*

Caput 22: 5

ita dumtaxat ut custodiatis adtente et opere conpleatis mandatum et legem quam praecepit vobis Moses servus Domini ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestra
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Cependant observez soigneusement tout l'enseignement que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a transmis : aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté, mettez en pratique ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de tout votre être. »

Parole de Vie

5 Mais obéissez avec soin à toute la loi que Moïse, le serviteur du SEIGNEUR, vous a donnée. Aimez le SEIGNEUR votre Dieu, faites tout ce qu'il demande. Obéissez à ses commandements, attachez-vous à lui, servez-le de tout votre cœur et de toutes vos forces. »

Louis Segond (Nouvelle)

5 Seulement, veillez bien à mettre en pratique le commandement et la loi que Moïse, serviteur du S EIGNEUR , a institués pour vous : aimez le S EIGNEUR , votre Dieu, suivez toutes ses voies, observez ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme.

Français Courant

5 Cependant observez soigneusement toute la loi que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a transmise : aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez à sa volonté, mettez en pratique ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. »

Colombe

5 Veillez à mettre en pratique le commandement et la loi que vous a ordonnés Moïse, serviteur de l'Éternel : aimez l'Éternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, observez ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme.

TOB

5 Seulement, veillez bien à mettre en pratique le commandement et la Loi que vous a prescrits Moïse, le serviteur du S EIGNEUR , votre Dieu ; aimez le S EIGNEUR , votre Dieu ; marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui, servez-le de tout votre cœur et de tout votre être. »

Segond (Originale)

5 Ayez soin seulement d'observer et de mettre en pratique les ordonnances et les lois que vous a prescrites Moïse, serviteur de l'Éternel: aimez l'Éternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui, et servez-le de tout votre coeur et de toute votre âme.

King James

5 But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

Reina Valera

5 Solamente que con diligencia cuidéis de poner por obra el mandamiento y la ley, que Moisés siervo de Jehová os intimó: que améis á Jehová vuestro Dios, y andéis en todos sus caminos; que guardéis sus mandamientos, y os alleguéis á él, y le sirváis de todo vuestro corazón y de toda vuestra alma.