Bible Française
4 3 000 hommes environ partirent donc à l'attaque, mais ils durent s'enfuir devant les habitants d'Aï.
Parole de Vie
4 À peu près 3 000 hommes partent attaquer Aï, mais ils fuient devant ses habitants.
Louis Segond (Nouvelle)
4 Environ trois mille hommes du peuple montèrent à l'assaut, et ils durent s'enfuir devant les hommes du Aï.
Français Courant
4 Trois mille hommes environ partirent donc à l'attaque, mais ils durent s'enfuir devant les habitants d'Aï.
Colombe
4 Environ trois mille hommes du peuple y montèrent et ils s'enfuirent devant les gens de Aï.
TOB
4 Environ trois mille hommes du peuple y montèrent, mais ils s’enfuirent devant les hommes de Aï.
Segond (Originale)
4 Trois mille hommes environ se mirent en marche, mais ils prirent la fuite devant les gens d'Aï.
King James
4 So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
Reina Valera
4 Y subieron allá del pueblo como tres mil hombres, los cuales huyeron delante de los de Hai.