Iosue*

Caput 8: 25

erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis Ahi
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Tous les habitants d'Aï, 12 000 hommes et femmes, furent tués ce jour-là.

Parole de Vie

25 Ils tuent, ce jour-là, 12 000 personnes, hommes et femmes, tous les gens d'Aï.

Louis Segond (Nouvelle)

25 Tous ceux qui tombèrent ce jour-là, hommes et femmes, furent au nombre de douze mille, tous habitants du Aï.

Français Courant

25 Tous les habitants d'Aï, douze mille hommes et femmes, furent tués ce jour-là.

Colombe

25 Tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant hommes que femmes, furent (au nombre de) douze mille, tous habitants de Aï.

TOB

25 Le total de ceux qui tombèrent ce jour-là, hommes et femmes, fut de douze mille, tous gens de Aï.

Segond (Originale)

25 Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d'Aï.

King James

25 And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.

Reina Valera

25 Y el número de los que cayeron aquel día, hombres y mujeres, fué doce mil, todos los de Hai.