Bible Française
7 Vous surgirez alors de vos positions pour vous emparer de la ville ; le Seigneur votre Dieu vous la livrera.
Parole de Vie
7 Alors vous, vous sortirez de l'endroit où vous êtes cachés et vous prendrez la ville. En effet, le SEIGNEUR votre Dieu la livre en votre pouvoir.
Louis Segond (Nouvelle)
7 vous surgirez de l'embuscade et vous vous emparerez de la ville. Le S EIGNEUR , votre Dieu, vous la livrera.
Français Courant
7 Vous surgirez alors de vos positions pour vous emparer de la ville, car le Seigneur votre Dieu vous la livrera.
Colombe
7 vous surgirez de l'embuscade et vous vous emparerez de la ville. L'Éternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains.
TOB
7 Alors vous, vous surgirez de l’embuscade et vous occuperez la ville ; le S EIGNEUR , votre Dieu, la livre entre vos mains.
Segond (Originale)
7 Vous sortirez alors de l'embuscade, et vous vous emparerez de la ville, et l'Éternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains.
King James
7 Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
Reina Valera
7 Entonces vosotros os levantaréis de la emboscada, y os echaréis sobre la ciudad; pues Jehová vuestro Dios la entregará en vuestras manos.