Iudith*

Caput 1: 11

qui omnes uno animo contradixerunt et remiserunt eos vacuos ac sine honore abiecerunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Mais les habitants de toutes ces régions reçurent avec mépris le message de Nabucodonosor, roi des Assyriens ; ils refusèrent de livrer bataille avec lui. Ils ne se laissèrent pas impressionner par le roi, qui n'était à leurs yeux qu'un homme isolé. Ses messagers durent s'en retourner bredouilles, humiliés.

Parole de Vie

11 Mais les habitants de toutes ces régions ne tiennent pas compte du message de Nabucodonosor, roi d'Assyrie. Ils refusent de se mettre de son côté pour faire la guerre. Ils n'ont pas peur du roi qui est seulement pour eux un homme ordinaire. Ils renvoient ses messagers les mains vides, couverts de honte.

Français Courant

11 Mais les habitants de toutes ces régions reçurent avec mépris le message de Nabucodonosor ; ils refusèrent de venir faire campagne avec lui. Ils ne se laissèrent pas impressionner par le roi, qui n'était à leurs yeux qu'un homme ordinaire. Ses messagers durent s'en retourner bredouilles, humiliés.

TOB

11 Tous les habitants de toute la terre méprisèrent la parole de Nabuchodonosor, roi des Assyriens, et ne se rassemblèrent pas avec lui pour la guerre, parce qu’ils ne le craignaient pas, mais ils lui résistèrent comme un seul homme et ils renvoyèrent ses messagers les mains vides, la honte au visage.