Iudith*

Caput 13: 10

et percussit bis in cervicem eius et abscidit caput eius et abstulit conopeum eius a columnis et evolvit corpus eius truncum
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Celle-ci la mit dans le sac à provisions. Elles sortirent toutes deux comme elles le faisaient d'habitude pour aller à la prière. Après avoir traversé le camp, elles contournèrent le ravin, gravirent la montagne de Bétulie et arrivèrent aux portes de la ville.

Parole de Vie

10 Celle-ci la cache dans le panier où elle mettait sa nourriture. Puis elles sortent toutes les deux pour aller prier comme d'habitude. Elles traversent le camp et font le tour du ravin. Elles montent la montagne de Bétulie et arrivent aux portes de la ville.

Français Courant

10 Celle-ci la mit dans le sac à provisions. Elles sortirent toutes deux comme elles le faisaient d'habitude pour aller à la prière. Après avoir traversé le camp, elles contournèrent le ravin, gravirent la montagne de Bétulie et arrivèrent aux portes de la ville.

TOB

10 qui la mit dans sa besace à provisions. Elles sortirent toutes les deux ensemble, comme à l’accoutumée, pour aller à la prière. Elles traversèrent le camp, contournèrent le ravin, montèrent à la montagne de Béthulie et arrivèrent à ses portes.