Iudith*

Caput 5: 19

quotienscumque autem paenituerunt se recessisse a cultura Dei sui dedit eis Deus caeli virtutem resistendi
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Lorsqu'ils ont été de nouveau fidèles à leur Dieu, ils sont revenus des pays où ils avaient été dispersés. Ils ont réoccupé Jérusalem, où se trouve leur temple, et se sont installés dans la région montagneuse, restée sans habitants.

Parole de Vie

19 Maintenant, ils sont de nouveau revenus vers leur Dieu, et ils ont quitté les pays où ils avaient été chassés, pour rentrer chez eux. Ils se sont établis de nouveau à Jérusalem où leur temple se trouve, et ils ont occupé la région montagneuse qui était restée sans habitants.

Français Courant

19 Lorsque, récemment, ils ont été de nouveau fidèles à leur Dieu, ils sont revenus des pays où ils avaient été dispersés. Ils ont réoccupé Jérusalem, où se trouve leur temple, et se réinstallèrent dans la région montagneuse, restée sans habitants.

TOB

19 Et maintenant, après être revenus vers leur Dieu, ils sont remontés de la dispersion où ils avaient été dispersés, ils ont occupé Jérusalem où est leur sanctuaire et ils se sont établis dans la région montagneuse, car elle était déserte.