Iudith*

Caput 6: 2

quoniam prophetasti nobis dicens quod gens Israhel defendatur a Deo suo ut ostendam tibi quia non est deus nisi Nabuchodonosor
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 « Qui es-tu, Achior, et vous, les vendus à Éfraïm, qui êtes-vous pour venir nous parler à la façon des prophètes ? Tu nous dis de ne pas attaquer les Israélites parce que leur Dieu les défendra. Mais y a-t-il un autre dieu que Nabucodonosor ? Il va lancer sa puissante armée contre ces gens-là et les faire disparaître de la surface de la terre. Et ce n'est pas leur Dieu qui va les délivrer.

Parole de Vie

2 « Qui es-tu, toi, Akior ? Et vous, qui vous êtes vendus à Israël, qui êtes-vous pour nous parler comme des prophètes ? Vous nous dites de ne pas combattre les Israélites, parce que leur Dieu va les protéger ? Est-ce qu'il y a un autre dieu que Nabucodonosor ? C'est lui qui enverra sa puissante armée contre ces gens-là. Il les supprimera de la surface de la terre, et leur Dieu ne pourra les délivrer.

Français Courant

2 « Qui es-tu, Achior, et vous, les vendus à Israël, qui êtes-vous pour venir nous parler à la façon des prophètes ? Tu nous dis de ne pas attaquer les Israélites parce que leur Dieu les défendra. Mais y a-t-il un autre dieu que Nabucodonosor ? Il va lancer sa puissante armée contre ces gens-là et les faire disparaître de la surface de la terre. Et ce n'est pas leur Dieu qui va les délivrer.

TOB

2 « Qui êtes-vous donc, toi Akhior et vous, vendus à Ephraïm, pour nous avoir fait une prophétie comme aujourd’hui et nous avoir dit de ne pas combattre la race d’Israël, parce que leur Dieu les protégera ? Qui est dieu sinon Nabuchodonosor ? C’est lui qui enverra sa force et les exterminera de la face de la terre, et leur Dieu ne les délivrera pas.