Iudith*

Caput 7: 2

erant autem pedites bellatorum centum viginti milia et equites viginti duo milia praeter praeparationes virorum illorum quos occupaverat captivitas et adducti fuerant de provinciis et urbibus universae iuventutis
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Ce jour-là, tous les hommes valides se mirent en marche. Cette armée comprenait 170 000 soldats à pied et 12 000 cavaliers, sans parler des bagages et des hommes à pied qui les portaient. Il y avait là une multitude immense.

Parole de Vie

2 Tous les hommes capables de combattre se mettent en route. L'armée comprend 170 000 soldats à pied, 12 000 cavaliers, sans compter les bagages et les hommes à pied qui en sont chargés. Il y a là une foule très nombreuse.

Français Courant

2 Ce jour-là, tous les hommes valides se mirent en marche. Cette armée comprenait cent soixante-dix mille soldats d'infanterie et douze mille cavaliers, sans parler des bagages et des hommes à pied qui en étaient chargés. Il y avait là une multitude immense.

TOB

2 En ce jour-là tout homme valide se mit en marche. L’armée des hommes de guerre était de cent soixante-dix mille fantassins et de douze mille cavaliers, sans compter l’intendance et les hommes à pied qui s’y trouvaient, une multitude très nombreuse.