Iudith*

Caput 9: 11

erige brachium tuum sicut ab initio et adlide virtutem eorum in virtute tua cadat virtus eorum in iracundiam tuam qui promittunt se violare sancta tua et polluere tabernaculum honoris tui et deicere gladio suo cornu altaris tui
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Ta force ne dépend pas du grand nombre ; ton pouvoir ne s'appuie pas sur les puissants. Tu es le Dieu des humbles, tu es le secours des petits, tu soutiens les faibles, tu protèges ceux qui sont délaissés, tu sauves les désespérés.

Parole de Vie

11 Car ta force ne s'appuie pas sur le grand nombre ni ton pouvoir sur les puissants. Mais tu es le Dieu des gens simples, le secours des petits, le défenseur des faibles, le protecteur des abandonnés, le sauveur des désespérés.

Français Courant

11 Ta force ne dépend pas du grand nombre ; ton pouvoir ne s'appuie pas sur les puissants. Tu es le Dieu des humbles, tu viens au secours des petits, tu soutiens les faibles, tu protèges ceux qui sont seuls, tu sauves les désespérés.

TOB

11 Car ta force n’est pas dans le nombre, ni ta puissance dans les forts, mais tu es le Dieu des humbles, le secours des petits, le défenseur des faibles, le protecteur des abandonnés, le sauveur des désespérés.