Johannes*

Caput 1: 10

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovit
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 La Parole était dans le monde et le monde est venu à l'existence par elle, et pourtant le monde ne l'a pas reconnue.

Parole de Vie

10 La Parole était dans le monde, et Dieu a fait le monde par elle, mais le monde ne l'a pas reconnue.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Elle était dans le monde,

Français Courant

10 Celui qui est la Parole était dans le monde. Dieu a fait le monde par lui, et pourtant le monde ne l'a pas reconnu.

Colombe

10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a pas connue.

TOB

10 Il était dans le monde, et le monde fut par lui, et le monde ne l’a pas reconnu.

Segond (Originale)

10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.

King James

10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

Reina Valera

10 En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció.