Johannes*

Caput 11: 11

haec ait et post hoc dicit eis Lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eum
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Après avoir dit cela, Jésus ajouta : « Notre ami Lazare s'est endormi, mais je vais le réveiller. »

Parole de Vie

11 Ensuite Jésus ajoute : « Notre ami Lazare s'est endormi, mais je vais aller le réveiller. »

Louis Segond (Nouvelle)

11 Après avoir dit cela, il ajoute : Lazare, notre ami, s'est endormi, mais je vais le réveiller de son sommeil.

Français Courant

11 Après avoir dit cela, Jésus ajouta : « Notre ami Lazare s'est endormi, mais je vais aller le réveiller. »

Colombe

11 Après ces paroles, il leur dit : Lazare, notre ami, s'est endormi, mais je pars pour le réveiller.

TOB

11 Après avoir prononcé ces paroles, il ajouta : « Notre ami Lazare s’est endormi, mais je vais aller le réveiller. »

Segond (Originale)

11 Après ces paroles, il leur dit: Lazare, notre ami, dort; mais je vais le réveiller.

King James

11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

Reina Valera

11 Dicho esto, díceles después: Lázaro nuestro amigo duerme; mas voy á despertarle del sueño.