Johannes*

Caput 11: 21

dixit ergo Martha ad Iesum Domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Marthe dit à Jésus : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort !

Parole de Vie

21 Marthe dit à Jésus : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Marthe dit à Jésus : Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort !

Français Courant

21 Marthe dit à Jésus : « Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.

Colombe

21 Marthe dit à Jésus : Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.

TOB

21 Marthe dit à Jésus : « Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.

Segond (Originale)

21 Marthe dit à Jésus: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.

King James

21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Reina Valera

21 Y Marta dijo á Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no fuera muerto;