Bible Française
6 Or, quand il apprit que Lazare était malade, il resta encore deux jours à l'endroit où il se trouvait,
Parole de Vie
6 Il apprend que Lazare est malade, et pourtant, pendant deux jours, Jésus reste là où il est.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Quand donc il eut entendu dire que celui-ci était malade, il demeura encore deux jours au lieu où il était,
Français Courant
6 Or, quand il apprit que Lazare était malade, il resta encore deux jours à l'endroit où il se trouvait,
Colombe
6 Quand il eut appris que celui-ci était malade, il resta encore deux jours à l'endroit où il était ;
TOB
6 Cependant, alors qu’il savait Lazare malade, il demeura deux jours encore à l’endroit où il se trouvait.
Segond (Originale)
6 Lors donc qu'il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,
King James
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
Reina Valera
6 Como oyó pues que estaba enfermo, quedóse aún dos días en aquel lugar donde estaba.