Johannes*

Caput 12: 44

Iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit me
(* Traductions européennes)

Bible Française

44 Jésus s'écria : « Celui qui croit en moi, croit en réalité non pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé.

Parole de Vie

44 Jésus dit d'une voix forte : « Celui qui croit en moi, ne croit pas seulement en moi, il croit aussi en celui qui m'a envoyé.

Louis Segond (Nouvelle)

44 Jésus s'écria : Celui qui met sa foi en moi, ce n'est pas en moi qu'il met sa foi, mais en celui qui m'a envoyé ;

Français Courant

44 Jésus s'écria : « Celui qui croit en moi, croit en réalité non pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé.

Colombe

44 Jésus s'écria : Celui qui croit en moi, croit, non pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé ;

TOB

44 Cependant, Jésus proclama : « Qui croit en moi, ce n’est pas en moi qu’il croit, mais en celui qui m’a envoyé,

Segond (Originale)

44 Or, Jésus s'était écrié: Celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé;

King James

44 Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Reina Valera

44 Mas Jesús clamó y dijo: El que cree en mí, no cree en mí, sino en el que me envió;