Bible Française
6 Lorsque Jésus déclara : « C'est moi », ils reculèrent et tombèrent à terre.
Parole de Vie
6 Au moment où Jésus leur dit : « C'est moi », les soldats reculent et tombent par terre.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Lorsqu'il leur dit : « C'est moi », ils reculèrent et tombèrent par terre.
Français Courant
6 Lorsque Jésus leur dit : « C'est moi », ils reculèrent et tombèrent à terre.
Colombe
6 Lorsque Jésus leur eut dit : C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.
TOB
6 Dès que Jésus leur eut dit “c’est moi”, ils eurent un mouvement de recul et tombèrent.
Segond (Originale)
6 Lorsque Jésus leur eut dit: C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.
King James
6 As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
Reina Valera
6 Y como les dijo, Yo soy, volvieron atrás, y cayeron en tierra.