Johannes*

Caput 4: 32

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nescitis
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Mais il leur répondit : « J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. »

Parole de Vie

32 Mais il leur dit : « J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. »

Louis Segond (Nouvelle)

32 Mais il leur dit : Moi, j'ai à manger une nourriture que, vous, vous ne connaissez pas.

Français Courant

32 Mais il leur répondit : « J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. »

Colombe

32 Mais il leur dit : J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

TOB

32 Mais il leur dit : « J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. »

Segond (Originale)

32 Mais il leur dit: J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

King James

32 But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.

Reina Valera

32 Y él les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabéis.