Johannes*

Caput 4: 49

dicit ad eum regulus Domine descende priusquam moriatur filius meus
(* Traductions européennes)

Bible Française

49 Le fonctionnaire du roi lui répondit : « Seigneur, viens chez moi avant que mon enfant ne meure. »

Parole de Vie

49 Le fonctionnaire lui répond : « Seigneur, viens chez moi avant que mon enfant meure ! »

Louis Segond (Nouvelle)

49 L'officier royal lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant ne meure.

Français Courant

49 Le fonctionnaire lui répondit : « Maître, viens chez moi avant que mon enfant soit mort. »

Colombe

49 L'officier royal lui dit : Seigneur, descends avant que mon petit enfant ne meure.

TOB

49 L’officier lui dit : « Seigneur, descends avant que mon enfant ne meure ! »

Segond (Originale)

49 L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.

King James

49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

Reina Valera

49 El del rey le dijo: Señor, desciende antes que mi hijo muera.