Bible Française
11 Il leur répondit : « Celui qui m'a guéri m'a dit : “Prends ton brancard et marche.” »
Parole de Vie
11 Il leur répond : « Celui qui m'a guéri m'a dit : “Prends ta natte et marche ! ” »
Louis Segond (Nouvelle)
11 Il leur répondit : C'est celui qui m'a rendu la santé qui m'a dit : « Prends ton grabat et marche ! »
Français Courant
11 Il leur répondit : « Celui qui m'a guéri m'a dit : “Prends ta natte et marche.” »
Colombe
11 Il leur répondit : Celui qui m'a rendu la santé m'a dit : Prends ton lit et marche.
TOB
11 Mais il leur répliqua : « Celui qui m’a rendu la santé, c’est lui qui m’a dit : “Prends ton grabat et marche.” »
Segond (Originale)
11 Il leur répondit: Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton lit, et marche.
King James
11 He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
Reina Valera
11 Respondióles: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.