Johannes*

Caput 5: 41

claritatem ab hominibus non accipio
(* Traductions européennes)

Bible Française

41 La gloire, je ne la tiens pas des êtres humains.

Parole de Vie

41 « Je ne désire pas que les gens me fassent des compliments,

Louis Segond (Nouvelle)

41 Je ne reçois pas de gloire des humains,

Français Courant

41 « Je ne recherche pas les éloges qui viennent des hommes.

Colombe

41 Je ne reçois pas de gloire des hommes...

TOB

41 La gloire, je ne la tiens pas des hommes.

Segond (Originale)

41 Je ne tire pas ma gloire des hommes.

King James

41 I receive not honour from men.

Reina Valera

41 Gloria de los hombres no recibo.