Bible Française
9 Aussitôt, l'homme fut guéri ; il prit son brancard et se mit à marcher. Or, cela se passait le jour du sabbat,
Parole de Vie
9 Aussitôt, l'homme est guéri. Il prend sa natte et il se met à marcher. Cela se passe le jour du sabbat.
Louis Segond (Nouvelle)
9 Aussitôt l'homme retrouva la santé ; il prit son grabat et se mit à marcher. Or c'était le sabbat ce jour-là.
Français Courant
9 Aussitôt, l'homme fut guéri ; il prit sa natte et se mit à marcher. Or, cela se passait le jour du sabbat,
Colombe
9 Aussitôt, cet homme retrouva la santé ; il prit son lit et se mit à marcher.
TOB
9 Et aussitôt l’homme fut guéri ; il prit son grabat, il marchait.
Segond (Originale)
9 Aussitôt cet homme fut guéri; il prit son lit, et marcha.
King James
9 And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
Reina Valera
9 Y luego aquel hombre fué sano, y tomó su lecho, é íbase. Y era sábado aquel día.