Johannes*

Caput 6: 37

omne quod dat mihi Pater ad me veniet et eum qui venit ad me non eiciam foras
(* Traductions européennes)

Bible Française

37 Chacun de ceux que le Père me donne viendra à moi et je ne rejetterai jamais celui qui vient à moi ;

Parole de Vie

37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et celui qui vient à moi, je ne le mettrai pas dehors.

Louis Segond (Nouvelle)

37 Tout ce que le Père me donne viendra à moi ; et celui qui vient à moi, je ne le chasserai jamais dehors ;

Français Courant

37 Chacun de ceux que le Père me donne viendra à moi et je ne rejetterai jamais celui qui vient à moi ;

Colombe

37 Tout ce que le Père me donne viendra à moi, et je ne jetterai point dehors celui qui vient à moi ;

TOB

37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et celui qui vient à moi, je ne le rejetterai pas,

Segond (Originale)

37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et je ne mettrai pas dehors celui qui vient à moi;

King James

37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

Reina Valera

37 Todo lo que el Padre me da, vendrá á mí; y al que á mí viene, no le hecho fuera.