Bible Française
10 Mais quand ses frères se furent rendus à la fête, Jésus y alla aussi, non pas ouvertement mais en secret.
Parole de Vie
10 Mais quand ses frères sont partis à la fête, Jésus y va, lui aussi, sans se montrer, en secret.
Louis Segond (Nouvelle)
10 Mais quand ses frères furent montés à la fête, alors il y monta lui aussi, non pas manifestement, mais comme en secret.
Français Courant
10 Quand ses frères se furent rendus à la fête, Jésus y alla aussi, mais sans se faire voir, presque en secret.
Colombe
10 Quand ses frères furent montés à la fête, alors il y monta aussi lui-même, non pas de façon manifeste, mais comme en secret.
TOB
10 Mais lorsque ses frères furent partis pour la fête, il se mit en route, lui aussi, sans se faire voir et presque secrètement.
Segond (Originale)
10 Lorsque ses frères furent montés à la fête, il y monta aussi lui-même, non publiquement, mais comme en secret.
King James
10 But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
Reina Valera
10 Mas como sus hermanos hubieron subido, entonces él también subió á la fiesta, no manifiestamente, sino como en secreto.