Johannes*

Caput 7: 14

iam autem die festo mediante ascendit Iesus in templum et docebat
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Quand la fête était déjà à moitié passée, Jésus monta au temple et se mit à enseigner.

Parole de Vie

14 C'est déjà le milieu de la fête. Jésus va au temple et il se met à enseigner.

Louis Segond (Nouvelle)

14 On était déjà au milieu de la fête quand Jésus monta au temple ; là, il enseignait.

Français Courant

14 La fête était déjà à moitié passée, quand Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner.

Colombe

14 On était déjà au milieu de la fête, quand Jésus monta au temple ; et il enseignait.

TOB

14 Alors qu’on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple et il se mit à enseigner.

Segond (Originale)

14 Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple. Et il enseignait.

King James

14 Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Reina Valera

14 Y al medio de la fiesta subió Jesús al templo, y enseñaba.