Johannes*

Caput 7: 47

responderunt ergo eis Pharisaei numquid et vos seducti estis
(* Traductions européennes)

Bible Française

47 « Vous seriez-vous laissé tromper, vous aussi ? répliquèrent les pharisiens.

Parole de Vie

47 Alors les Pharisiens leur disent : « Il vous a trompés, vous aussi !

Louis Segond (Nouvelle)

47 Les pharisiens leur répliquèrent : Est-ce que, vous aussi, vous vous êtes laissé égarer ?

Français Courant

47 « Vous êtes-vous laissé tromper, vous aussi ? leur demandèrent les Pharisiens.

Colombe

47 Les Pharisiens leur répliquèrent : Est-ce que vous aussi vous avez été séduits ?

TOB

47 Les Pharisiens leur dirent : « Auriez-vous donc été abusés, vous aussi ?

Segond (Originale)

47 Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?

King James

47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

Reina Valera

47 Entonces los Fariseos les respondieron: ¿Estáis también vosotros engañados?