Leviticus*

Caput 1: 8

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cunctaquae adherent iecori
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 au-dessus ils placent les morceaux de viande, avec la tête et les parties grasses.

Parole de Vie

8 Ils mettent les morceaux de viande avec la tête et les parties grasses sur le bois.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Les fils d'Aaron, les prêtres, disposeront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois, sur le feu de l'autel.

Français Courant

8 au-dessus ils placent les morceaux de viande, avec la tête et les parties grasses.

Colombe

8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, disposeront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois mis au feu sur l'autel.

TOB

8 les prêtres, fils d’Aaron, disposent les quartiers – la tête et la graisse y compris – sur les bûches placées sur le feu de l’autel ;

Segond (Originale)

8 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.

King James

8 And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:

Reina Valera

8 Luego los sacerdotes, hijos de Aarón, acomodarán las piezas, la cabeza y el redaño, sobre la leña que está sobre el fuego, que habrá encima del altar: