Bible Française
3 Moïse dit à Aaron : « Le Seigneur vous a avertis de cela, lorsqu'il a déclaré :
Bible Française
“Je veux que ceux qui m'approchent reconnaissent que je suis vraiment Dieu
Bible Française
et qu'ils me rendent gloire en présence de tout le peuple.” »
Bible Française
3 Moïse dit à Aaron : « Le SEIGNEUR vous a prévenus quand il a dit :
Parole de Vie
3 Moïse dit à Aaron : « Le SEIGNEUR vous a prévenus quand il a dit :
Bible Française
Aaron se tait.
Bible Française
3 Moïse dit à Aaron : C'est ce que le SEIGNEUR a dit :
Louis Segond (Nouvelle)
3 Moïse dit à Aaron : C'est ce que le SEIGNEUR a dit :
Bible Française
Aaron garda le silence.
Français Courant
3 Moïse dit à Aaron : « Le Seigneur vous a avertis de cela, lorsqu'il a déclaré :
Colombe
3 Moïse dit à Aaron : C'est ce que l'Éternel a déclaré, lorsqu'il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.
TOB
3 Moïse dit à Aaron : « Le S EIGNEUR l’avait bien dit : “Par ceux qui m’approchent, je veux être sanctifié, et à la face de tout le peuple, je veux être glorifié.” »
Segond (Originale)
3 Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Éternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.
King James
3 Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Reina Valera
3 Entonces dijo Moisés á Aarón: Esto es lo que habló Jehová, diciendo: En mis allegados me santificaré, y en presencia de todo el pueblo seré glorificado. Y Aarón calló.