Bible Française
51 Le septième jour, il refait un examen : si la tache s'est étendue sur l'objet, il s'agit d'une moisissure impossible à éliminer ; l'objet est impur.
Parole de Vie
51 Le septième jour, il l'examine de nouveau. Si la tache s'est étendue sur l'objet, c'est du moisi qu'on ne peut pas enlever. L'objet est impur.
Louis Segond (Nouvelle)
51 Il examinera la tache le septième jour. Si la tache s'est étendue sur le vêtement, sur la chaîne ou sur la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage fait de peau, quel qu'il soit, c'est un cas de « lèpre » pernicieuse : il est impur.
Français Courant
51 Le septième jour, il refait un examen : si la tache s'est étendue sur l'objet, il s'agit d'une moisissure qu'on ne peut pas éliminer ; l'objet est impur.
Colombe
51 Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s'est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lèpre pernicieuse : l'objet est impur.
TOB
51 le septième jour, il procède à l’examen de la tache : si la tache a pris de l’extension sur le vêtement, sur le tissu ou le tricot, ou sur le cuir – quel que soit l’objet en cuir – c’est une tache de lèpre maligne ; l’objet est impur ;
Segond (Originale)
51 Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s'est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lèpre invétérée: l'objet est impur.
King James
51 And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.
Reina Valera
51 Y al séptimo día mirará la plaga: y si hubiere cundido la plaga en el vestido, ó estambre, ó en la trama, ó en piel, ó en cualquiera obra que se hace de pieles, lepra roedora es la plaga; inmunda será.