Leviticus*

Caput 13: 8

et inmunditiae condemnabitur
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Le prêtre l'examine une nouvelle fois : lorsqu'il constate que la tache blanchâtre s'est étendue sur la peau, il déclare la personne impure ; c'est une forme de lèpre.

Parole de Vie

8 Le prêtre l'examine encore une fois. Quand il voit que le mal s'est étendu sur la peau, il déclare que cette personne est impure. C'est une sorte de lèpre.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Le prêtre l'examinera : si la dartre s'est étendue sur la peau, le prêtre le déclarera impur ; c'est la « lèpre ».

Français Courant

8 Le prêtre l'examine une nouvelle fois : lorsqu'il constate que la dartre s'est étendue sur la peau, il déclare l'homme impur ; c'est une forme de lèpre.

Colombe

8 qui l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c'est la lèpre.

TOB

8 Le prêtre procède à l’examen : puisque la dartre a pris de l’extension sur la peau, le prêtre le déclare impur : c’est la lèpre.

Segond (Originale)

8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.

King James

8 And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.

Reina Valera

8 Y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es lepra.