Leviticus*

Caput 14: 23

offeretque ea die octavo purificationis suae sacerdoti ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Le huitième jour, il apporte ces présents au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, devant le Seigneur, pour la cérémonie de purification.

Parole de Vie

23 Le huitième jour, l'homme apporte ces offrandes au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, devant le SEIGNEUR, pour la cérémonie de purification.

Louis Segond (Nouvelle)

23 Le huitième jour, il apportera pour sa purification toutes ces offrandes au prêtre, à l'entrée de la tente de la Rencontre, devant le SEIGNEUR.

Français Courant

23 Le huitième jour, il apporte ces présents au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre, devant le Seigneur, pour la cérémonie de purification.

Colombe

23 Le huitième jour, il apportera pour sa purification toutes ces offrandes au sacrificateur, à l'entrée de la tente de la Rencontre, devant l'Éternel.

TOB

23 Le huitième jour, il les amène pour sa purification au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre, devant le S EIGNEUR  ;

Segond (Originale)

23 Le huitième jour, il apportera pour sa purification toutes ces choses au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel.

King James

23 And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

Reina Valera

23 Las cuales cosas traerá al octavo día de su purificación al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová.