Bible Française
4 Par conséquent, tout lit où il se couche et tout siège sur lequel il s'assied devient impur.
Parole de Vie
4 Et tout lit où il se couche, tout siège où il s'assoit devient impur.
Louis Segond (Nouvelle)
4 Tout lit sur lequel se couche celui qui est atteint d'un écoulement sera impur, et tout objet sur lequel il s'assied sera impur.
Français Courant
4 Par conséquent, tout lit où cet homme se couche et tout siège sur lequel il s'assied devient impur.
Colombe
4 Tout lit sur lequel celui qui a le flux couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.
TOB
4 Tout lit où s’est couché l’homme atteint d’écoulement est impur ; tout objet où il s’est assis est impur.
Segond (Originale)
4 Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera impur.
King James
4 Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
Reina Valera
4 Toda cama en que se acostare el que tuviere flujo, será inmunda; y toda cosa sobre que se sentare, inmunda será.